Sunday, January 31, 2010

El Reino De Este Mundo I, II

Las cosas que me gusta en El Reino de este Mundo son los aspectos históricos, las prácticas espirituales contrastantes de las dos culturas representadas, y la continuidad entre cada capítulo.

Antes de leer, yo siempre pensaba que Haití estaba afuera de la historia Latino Americana. Supe que su historia estaba llena con conflictos, y que Francia y España tenían presencia allí. Pero parece que Haití fue un país muy importante con la liberación y la abolición de la esclavitud.

Disfruto la manera en que Carpentier pinta el paisaje social. En la superficie él presenta los detalles de su obra con imparcialidad, pero el hecho de escribir sobre la Revolución Haitiana parece decir que él es un defensor de ser consciente de la crueldad de los blancos. El tono de su escrita es gráfico e implacable. La misma atención se ha puesto en los detalles de los eventos clave y la vida cotidiana que sobre todo revela el ámbito en Haití en este momento poco antes de la revolución.

Sobre los detalles, las prácticas espirituales de los Negros son muy interesantes. La fe que tienen y el misticismo obscuro me fascinan. Parece que actúan según los instintos naturales. Hay una fluidez en su comportamiento. Todo lo que creen es opuesto de las creencias de los Blancos, que avanza como una gran máquina contraria al orden natural.

La continuidad de la historia entre los capítulos cortos de la novela hace que sea fácil de leer. Es decir que más fácil de meterse para el lector. Hay tiempo suficiente para formar relación e interés en el desarrollo de los personajes. Antes de leer la novela, encontraba un análisis por un autor, que debe quedar desconocido, que dijo que los capítulos no tenían nada que ver entre sí. Supongo que refiere a los cuatro largos capítulos que constituyen la forma de la novela entera, pero Carpentier captura perfectamente un momento de la historia mundial.

1 comment:

  1. ¿Encontrabas que era continuidad entre cada capítulo? La mayoría del tiempo me sentía perdida y confundida. Me gustaría leer este libro otra vez, pero de nuevo en inglés. Aunque habría menos ritmo y 'mágico' en inglés en comparación con español, creo que entendería más. Estoy de acuerdo que Haiti fue (aparentemente) muy importante en la abolición de la esclavitud, y también no pensé en haiti como 'parte' de latino américa.

    ReplyDelete